Palabras extranjeras: ¿cómo se llaman en español?

En la actualidad, es común escuchar palabras de origen extranjero en nuestro día a día. Muchas de ellas las usamos sin saber que en realidad tienen una traducción al español. A continuación, te contamos cómo se llaman en nuestro idioma algunas de las palabras más usadas en el mundo hispanohablante.

¿Qué verás en este artículo?

1. Smartphone

Este término inglés se ha popularizado en todo el mundo. En español, podemos utilizar la palabra "teléfono inteligente" o simplemente "móvil".

2. Fitness

Esta palabra inglesa se refiere al estado de estar en forma física. En español, podemos utilizar la palabra "forma física" o "condición física".

3. Marketing

Este término inglés se refiere a la promoción de productos y servicios. En español, podemos utilizar la palabra "mercadotecnia" o simplemente "marketing".

4. Shopping

Esta palabra inglesa se refiere a ir de compras. En español, podemos utilizar la palabra "compras" o "ir de compras".

5. Networking

Este término inglés se refiere a la creación de una red de contactos profesionales. En español, podemos utilizar la palabra "contactos profesionales" o "red de contactos".

6. Streaming

Esta palabra inglesa se refiere a la transmisión de contenido multimedia en línea. En español, podemos utilizar la palabra "transmisión en línea" o simplemente "streaming".

7. Selfie

Este término inglés se refiere a una fotografía que una persona se toma a sí misma. En español, podemos utilizar la palabra "autorretrato" o simplemente "selfie".

8. Software

Este término inglés se refiere a los programas informáticos. En español, podemos utilizar la palabra "programas" o "software".

9. Hashtag

Este término inglés se refiere al símbolo # utilizado en redes sociales para identificar temas. En español, podemos utilizar la palabra "etiqueta" o "hashtag".

10. Feedback

Este término inglés se refiere a la retroalimentación o respuesta que se da a alguien. En español, podemos utilizar la palabra "comentarios" o "opiniones".

11. Blog

Este término inglés se refiere a un sitio web donde se publican artículos o entradas de opinión. En español, podemos utilizar la palabra "blog" o simplemente "weblog".

12. Ebook

Este término inglés se refiere a un libro en formato digital. En español, podemos utilizar la palabra "libro digital" o simplemente "ebook".

13. Wifi

Este término inglés se refiere a una red de conexión inalámbrica a internet. En español, podemos utilizar la palabra "red inalámbrica" o simplemente "wifi".

14. Chat

Este término inglés se refiere a una conversación en línea en tiempo real. En español, podemos utilizar la palabra "charla" o "conversación en línea".

15. Bloguero

Este término inglés se refiere a una persona que escribe en un blog. En español, podemos utilizar la palabra "blogger" o simplemente "bloguero".

En muchas ocasiones utilizamos palabras extranjeras sin saber que tienen una traducción al español. Es importante conocer estas alternativas para enriquecer nuestro vocabulario y comunicarnos de manera más efectiva en nuestro idioma.

Preguntas frecuentes

1. ¿Es incorrecto utilizar palabras extranjeras en español?

No es incorrecto, pero es recomendable utilizar las alternativas en español para enriquecer nuestro vocabulario y comunicarnos de manera más efectiva en nuestro idioma.

2. ¿Qué otras palabras extranjeras tienen traducción en español?

Existen muchas palabras extranjeras con traducción en español, algunas de ellas son: email (correo electrónico), software (programas), feedback (comentarios), entre otras.

3. ¿Por qué utilizamos tantas palabras extranjeras en español?

En muchos casos, se debe a la globalización y al uso de tecnología y términos comerciales que se han popularizado en todo el mundo.

4. ¿Es necesario aprender la traducción al español de todas las palabras extranjeras?

No es necesario, pero es recomendable conocer las alternativas en español para enriquecer nuestro vocabulario y comunicarnos de manera más efectiva en nuestro idioma.

5. ¿Es recomendable utilizar siempre la traducción al español de las palabras extranjeras?

Depende del contexto y la audiencia a la que nos dirigimos. En ocasiones, puede ser más efectivo utilizar la palabra extranjera si es más conocida en el ámbito que nos encontramos.

Verónica Carmona

Erudita en Psicología y Educación. Ha sido profesora de Filosofía y Literatura. Ha escrito y publicado varios libros sobre estos temas. También ha dado conferencias en diferentes instituciones educativas. Su trabajo académico ha sido reconocido con varios premios y reconocimientos, y es una figura destacada en el campo de la investigación, la docencia y la escritura. Es una profesional con un gran interés en el desarrollo y bienestar de la comunidad educativa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

A continuación le informamos del uso que hacemos de los datos que recabamos mientras navega por nuestras páginas. Puede cambiar sus preferencias, en cualquier momento, accediendo al enlace al Area de Privacidad que encontrará al pie de nuestra página principal. Más información.